Dnes si řekneme ten nejobskurnější
příběh současně probíhající revoluce v Ukrajině.
Prvního prosince vydala tisková
agentura Associated Press zprávu, ve které cituje mladou Ukrajinku zdůvodňující,
proč se účastní demonstrace. Ve zprávě se píše: "They want to take our freedom away from us," said
Nina Moskalik, 25. "They beat people, they spill blood. This is why we
have to come out."
Tuto citaci postupně do svých
zpráv přejala spousta internetových novin, z věhlasnějších pak i The
Daily Telegraph nebo americká verze Al Jazeery. Kdo by vyškrtával takový pěkný vysvětlení, že jo. Na to jsou
novináři málo placení…
Když jsem si to přečetl,
nevěděl jsem, jestli se mám smát nebo začít konspirovat. „Moskalik“ je totiž
zdrobnělina nebo jiná odvozenina od slova „moskal“, což je v současnosti ve východoevropských jazycích termín
používaný pro hanlivé označení Rusů. Znamená to tedy něco jako Rusák s připočtením trošku víc nenávisti za větší level rock’n’rollů, který s Ruskem
lidé v oblasti od Baltu po Krym zažili.
Po Ukrajině a Bělorusku se
říkají děsně hluboký lidový moudra jako „A
kde jsi viděl poctivého Moskala?“ a kulervoucí fóry jako „Klep. Klep.“ „Kdo je tam?“ „Satan.“ „Díky
bohu, že to není Moskal!“. Rusové to tam dostávají stejně zažitě jako židi
u nás.
Po Oranžové revoluci se toto humorné označení na Ukrajině stalo ještě oblíbenější, což ostatně vím jenom tak čistě náhodou. Moskalik se totiž skoro taky jmenuju a zrovna jsem na internetech hledal solventního strýčka z pátého kolene bez dědiců, když jsem výše zmíněnou zprávu našel.
Po Oranžové revoluci se toto humorné označení na Ukrajině stalo ještě oblíbenější, což ostatně vím jenom tak čistě náhodou. Moskalik se totiž skoro taky jmenuju a zrovna jsem na internetech hledal solventního strýčka z pátého kolene bez dědiců, když jsem výše zmíněnou zprávu našel.
Co mi přišlo vtipný a podezřelý
zároveň je fakt, že to bylo použito v článku o nové ukrajinské revoluci.
Vtipný byl ten kontrast jména a prohlášení, který zrovna není moc projanukovyčovské,
ergo proruské.
Pak jsem pojal podezření, že to musí být nějaká fucking mind game na lidi. Jakože novináři v prozápadním žoldu spinují o sto šest a vymýšlejí si citáty s vyzněním „I blbej Rusák, dopiči, pochopil, že Januko musí jít do hajzlu a my do Evropy. Pojď s náma!“. Že jo, je to revoluce, ve které se láme, jestli Ukrajina bude kolonií Západu nebo Východu, tak je logický, že se to tam musí hemžit agenty obou stran.
Pak jsem pojal podezření, že to musí být nějaká fucking mind game na lidi. Jakože novináři v prozápadním žoldu spinují o sto šest a vymýšlejí si citáty s vyzněním „I blbej Rusák, dopiči, pochopil, že Januko musí jít do hajzlu a my do Evropy. Pojď s náma!“. Že jo, je to revoluce, ve které se láme, jestli Ukrajina bude kolonií Západu nebo Východu, tak je logický, že se to tam musí hemžit agenty obou stran.
Trochu jsem zagooglil a Ninu z Kyjeva, co má ukrajinské revoluce plný Facebook, našel. Jenomže se nejmenuje Moskalik, ale Moskalyk. Najednou všechny moje konspirace rozkrájela na drobno Ockhamova břitva. Je přece stokrát pravděpodobnější, že novináři zprasili jméno, než že jedou takhle detailní šmelo v místech, kde se situaci mění každou minutou.
Inu…
Nina,
march to the battle and bring victory to the people!
…ale ne nutně Evropskou unii,
že jo.
Autor
je sice Moskalík, ale antirusofil.
Žádné komentáře:
Okomentovat